Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на небольшом протяжении

  • 1 формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    1. spotty formation

     

    формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

  • 2 формации с резкими изменениями свойств на небольшом протяжении

    Универсальный русско-английский словарь > формации с резкими изменениями свойств на небольшом протяжении

  • 3 формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    Универсальный русско-английский словарь > формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

  • 4 spotty formation

    1. формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

     

    формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > spotty formation

  • 5 breviter

    adv. [ brevis ]
    1) коротко, вкратце ( sumrnatim breviterque describere C)
    2) грам. кратко
    3) за короткое время, быстро (b. confectus est Sen)

    Латинско-русский словарь > breviter

  • 6 spotty formations

    English-Russian dictionary of geology > spotty formations

  • 7 spotty formation

    формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > spotty formation

  • 8 spotty

    ['spɒtɪ]
    1) Общая лексика: крапчатый, неодинаковый (о качестве), неоднородный, неравномерный, пёстрый, прыщеватый, пятнистый, разношёрстный
    4) Архитектура: неровный
    5) Горное дело: линзообразный
    6) Нефть: (formation) формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    Универсальный англо-русский словарь > spotty

  • 9 spotty (formation)

    Нефть: формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении

    Универсальный англо-русский словарь > spotty (formation)

  • 10 spotty formations

    Универсальный англо-русский словарь > spotty formations

  • 11 The Mortal Storm

       1940 – США (100 мин)
         Произв. MGM (Фрэнк Борзэйги, Виктор Сэвилл)
         Реж. ФРЭНК БОРЗЭЙГИ
         Сцен. Клодин Уэст, Эндерсон Эллис, Джордж Фрёшель по одноименному роману Филлис Боттом
         Опер. Уильям Дэниэлз
         Муз. Эдвард Кейн
         В ролях Маргарет Саллаван (Фрея Рот), Джеймс Стюарт (Мартин Брайтнер), Роберт Янг (Фриц Марберг), Фрэнк Морган (профессор Рот), Роберт Стэк (Отто фон Рон), Бонита Грэнвилл (Эльза), Айрен Рич (фрау Рот), Уильям Т. Орр (Эрих фон Рон), Мария Успенская (фрау Брайтнер), Джин Рейнолдз (Руди), Рассел Хикс (ректор университета), Уильям Эдмондз (Леман), Эстер Дейл (Марта), Дэн Дейли-мл. (Холл), Уорд Бонд (Франц), Грэнвилл Бэйтс (профессор Берг), Томас Росс (преподаватель Вернер).
       30 января 1933 г. В небольшом немецком университете в Альпах празднуется 60-летие профессора Рота. Когда он входит в аудиторию, коллеги и студенты встречают его овацией. Профессор Рот отнюдь не безразличен к этим почестям: как человек крайне чувствительный, он опасался, что все забудут о юбилее. Вечером дома он задувает свечи на свадебном торте в окружении семьи: жены, двух ее сыновей – Отто и Эриха фон Ронов, которых он любит как собственных детей, – их общей дочери Фреи и младшего сына Руди. За столом также присутствует жених Фреи Фриц Марберг и друг семьи Мартин Брайтнер, фермер, живущий неподалеку и обучающийся на ветеринара. В тот же вечер по радио объявляют о назначении Гитлера канцлером. Большинство присутствующих радуются, за исключением фрау Рот: она беспокоится, поскольку ее муж – не ариец. Сам Рот занимает выжидательную позицию.
       Это назначение нарушает равновесие в семье Рота и в его окружении. Мартин Брайтнер заступается в кафе за своего старого преподавателя г-на Вернера, отказавшегося отдать нацистское приветствие и пропеть песню во славу рейха; тем самым Мартин вступает в конфликт с приемными сыновьями Рота и Фрицем. Позднее между ними разгорается драка, и фрау Рот приходится их разнимать. Старшие сыновья уходят из дома и вместе с Фрицем записываются в гестапо. На лекции студенты интересуются у профессора Рота, похожа ли кровь арийцев на кровь людей неарийского происхождения. Он отвечает, что уважение к научной истине обязывает его признать, что кровь представителей всех человеческих рас абсолютно идентична. С этого момента его лекции бойкотируются. Он присутствует при сожжении трудов Гейне, Эйнштейна и пр. Фрея разрывает помолвку с Фрицем, поскольку решительно не разделяет его убеждений. Городское общество ее отвергает, и она часто заходит на ферму поболтать с Мартином. Он дружит с ней с детства и давно тайно влюблен в нее. Мартин должен перевезти в Австрию преподавателя Вернера, за которым гонится гестапо. Беглецы идут ночью по никому не ведомой горной троне. Но обратно в Германию Мартин вернуться не может – к огромному отчаянию Фреи, которая понимает, что любит его тоже.
       Профессор Рот вынужден прекратить лекции. Он арестован и брошен в концлагерь. Семья не имеет о нем никаких известий. Фрея приходит к Фрицу и молит о помощи. Но он может лишь выбить для фрау Рот право на посещение. Встреча супругов продлится лишь несколько минут. Рот просит жену как можно быстрее покинуть страну вместе с Фреей и Руди. Чуть позже становится известно о его смерти – якобы от сердечного приступа. Фрау Рот, Фрея и Руди садятся на поезд в Инсбрук. На границе Фрею берут под арест, поскольку она везет с собой последнюю рукопись отца, труд о физиологии. У нее конфискуют паспорт, ей запрещают покидать пределы Германии. Она требует, чтобы ее матери и брату разрешили следовать дальше. Вернувшись домой, Фрея находит там Мартина, вернувшегося за ней. Той же ночью они сбегают вместе по той же горной тропе, которой шли Мартин и его преподаватель. Путь оказывается суров. Их преследует патруль гестапо во главе с Фрицем, который не смог отказаться от задания. Фрицу приходится открыть огонь по беглецам; тем удается пересечь границу. Но Фрея смертельно ранена. Она умирает на руках у Мартина. Фриц приносит эту весть старшим сыновьям фрау Рот; Эрих дает пощечину Отто; тот потрясен гибелью Фреи, но радуется, что хотя бы Мартину удалось вырваться на свободу.
         Восхитительный фильм, удивительно прозорливый во взгляде на исторические события. Еще более удивительно, что этой прозорливости Борзэйги сумел придать огромную лирическую силу, характеризующую его творчество на протяжении многих десятилетий. Для Борзэйги мелодрама является совершенным жанром, способным описать не только конфликты и чувства отдельных людей, но и коллективную, положительную или роковую эволюцию общества, страны и даже всего мира в конкретный исторический момент. При этом Борзэйги пытается поместить эту эволюцию в глобальный контекст и до бесконечности раздвинуть ее пределы. Ни один фильм не обличал нацизм так прямо и ядовито, выявляя в нем пороки, свойственные человеку. В ходе эволюции – и в этом главная мысль фильма – иногда наступают страшные времена, когда человек уничтожает «чужаков» из нутряного страха перед собой и перед природой. Гибкость и мастерство актеров – главный инструмент, которым Борзэйги пользуется, словно музыкант, чтобы постоянно менять тональность и уровень повествования. Так он переходит от частного к общему, от истории к метафизике, не теряя контакта со зрителем, который следит за линией каждого персонажа, как если бы это была его собственная история или история всего человечества. Такая полифония почти уникальна в истории кино. Борзэйги максимально использует многочисленные плюсы голливудской системы (первоклассные актеры, умелая конструкция сценария, стилизованные декорации, весьма далекие от реализма, но с могучей силой и концентрацией создающие особую атмосферу для каждого объекта) и, кажется, никогда не становится заложником обстоятельств. Борзэйги не был тираном, однако более 15 его фильмов (из которых этот – один из самых красивых) оставляют впечатление, будто он выгодно использовал все винтики голливудской машины и своей искренностью полностью порабощал их. В самом деле, его лучшие фильмы даже внутри системы крупных студий служат ярким примером авторского кинематографа – это понятие не казалось Борзэйги карикатурным и ничуть его не раздражало.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Mortal Storm

См. также в других словарях:

  • формации, которым свойственны резкие изменения свойств на небольшом протяжении — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN spotty formation …   Справочник технического переводчика

  • КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ — КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ. Содержание: I. Эмбриология................. 389 П. Общий анатомический очерк ......... 397 Артериальная система........... 397 Венозная система...... ....... 406 Таблица артерий ............. 411 Таблица вен................… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Спинной мозг болезни его — Проявления болезней С. мозга определяются естественным образом условиями его строения и физиологической ролью его частей. Наружные отделы его белые столбы представляют группы нервных проводников, служащих для передачи импульсов от головного мозга …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Спинной мозг, болезни его — Проявления болезней С. мозга определяются естественным образом условиями его строения и физиологической ролью его частей. Наружные отделы его белые столбы представляют группы нервных проводников, служащих для передачи импульсов от головного мозга …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Трамвай — У этого термина существуют и другие значения, см. Трамвай (значения). Трамвай Прив …   Википедия

  • HMS Collingwood (1882) — «Коллингвуд» HMS Collingwood …   Википедия

  • Коллингвуд (броненосец, 1882) — «Коллингвуд» HMS Collingwood Основная информация Тип Броненосец …   Википедия

  • ТОРАКОПЛАСТИКА — (термин введен в хирургию С. Spengler oM в 1890 году), операция, применяемая на грудной стенке с целью ее мобилизации и создания новых условий, влияющих на функцию легких, плевры или сердца. Увеличение податливости стенки создается путем… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ШУМЫ — выслушиваются стетоскопом или непосредственно ухом в различных точках человеческого тела как в физиологических, так и в пат. условиях. Ш. получаются иногда при перкуссии (см. Перкуссия), при встряхивании б ного и при поколачивании определенных… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Плечевой сустав — I Плечевой сустав (articulatio humeri) шаровидный сустав, образованный головкой плечевой кости и суставной впадиной лопатки. Суставная поверхность лопатки окружена кольцом фиброзного хряща так называемой суставной губой. Через полость сустава… …   Медицинская энциклопедия

  • Висла — самая большая из всех рек, впадающих в Балтийское море. Ее источники находятся в Бескидах, северных отрогах Карпат, у деревни Вислы, под 492/3 град. северной широты и 362/3 град. восточной долготы, на высоте 650 метр. над уровнем Балтийского моря …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»